翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/21 14:43:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Save for the bites from the vampire-like mosquitoes, Nicole does not suffer Serge’s constant physical pain, which includes bloody blisters, damaged toenails, tendinitis and a broken elbow caused by a wayward driver. But she proves to be the most fearless member of the pair. After falling into a coma and having seizures brought on by cerebral malaria—a symptom that will likely continue the rest of her life—she fights back from the brink of death and refuses to quit their mission. She also must deal with the fact that women are treated like second-class citizens or worse in certain cultures they encounter– not to mention men who leer and brazenly touch her in public.

ポルトガル語 (ブラジル)

A não ser pelas picadas de mosquitos chupadores de sangue, Nicole não sofre a constante dor física de Serge, que inclui bolhas sangrentas, unhas dos dedos do pé machucadas, tendinite e um cotovelo quebrado causados por um motorista inconsequente. Mas ela mostra-se o membro mais destemido do casal. Após entrar em coma e de ter convulsões causadas por malária cerebral - um sintoma que, provavelmente, terá por toda a vida - ela resiste, volta da beira da morte e recusa-se a abandonar sua missão. Ela também deve lidar com o fato de que as mulheres são tratadas como cidadãos de segunda classe ou coisa pior em certas culturas que encontram - isso para não mencionar homens que lhe lançam olhares maliciosos e a tocam descaradamente em público.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません