翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/20 12:31:08

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

In the five weeks since its introduction, Kindle with Special Offers for only $114 is already the bestselling member of the Kindle family in the U.S.

Amazon sold more than 3x as many Kindle books so far in 2011 as it did during the same period in 2010.

Less than one year after introducing the UK Kindle Store, Amazon.co.uk is now selling more Kindle books than hardcover books, even as hardcover sales continue to grow. Since April 1, Amazon.co.uk customers are purchasing Kindle books over hardcover books at a rate of more than 2 to 1.

日本語

導入から5週間で、わずか$114のスペシャルオファーのキンドルがアメリカでのキンドルファミリーのベストセラーのメンバーとなった。

アマゾンは2011年だけで2010年の同時期の実績の3倍以上もキンドルブックを販売した。

イギリスのキンドルストアに導入してから1年も経たないうちに、Amazon.co.ukはもうハードカバー本より多くのキンドルブックを販売しており、ハードカバー本の販売も継続的に伸びている。4月1日以降、Amazon.co.ukの顧客のキンドルブック販売対ハードカバー本販売の比率は2対1以上となっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません