Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 58 / 1 Review / 2013/11/19 16:24:53

t94204
t94204 58 趣味でやってます。 日本語ー>中国語のほうが得意なので、是非やらせていた...
日本語

注意と禁止事項
Kissアプリは利便性を最大化することに重きをおいているため、おおよそ100m以内かつ30分以内に他人がアップロードした写真がギャラリーへ表示されたり、自分がアップロードした写真が他人のギャラリーに表示されることもあり得ますので、秘密の写真や他人に見られたくない写真をアップロードされる際にはご注意ください

そのような事実が発見された場合には、強制的にデータの削除を行わせていただくほか、場合によってはユーザー登録を抹消させていただくことがあります。

中国語(簡体字)

警告与注意事项
Kiss软体为了将其便利性最大化,约莫方圆100公尺,30分钟内所有使用者所上传之照片将会自动显示在画廊内,自己所上传的照片也将可能显示在他人的画廊内,请进行上传前确认是否为机密照片或不想被其他人看见的照片。

若发现有以上情况,将会强制将该照片删除之外,根据情况不同也可能将使用者帐号进行删除。

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/19 17:53:43

元の翻訳
警告与注意事项
Kiss软体为了将其便利性最大化,约莫方圆100公尺,30分钟内所有使用者所上传之照片将会自动显示在画廊内,自己所上传的照片也将可能显示在他人的画廊内,请进行上传前确认是否为密照片或不想被其他人看见的照片。

若发现有以上情况,将会强制将该照片删除之外,根据情况不同也可能将使用者帐号进行删除。

修正後
警告与注意事项
Kiss软体为了将其便利性最大化,约莫方圆100公尺,30分钟内所有使用者所上传之照片将会自动显示在画廊内,自己所上传的照片也将可能显示在他人的画廊内,请进行上传前确认是否为密照片或不想被其他人看见的照片。

若发现有以上情况,将会强制将该照片删除之外,根据情况不同也可能将使用者帐号进行删除。

コメントを追加