Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/19 16:13:01

mia_wallace1
mia_wallace1 53 Hi. I've worked as a translator for 2...
英語

In less than three years, 13-year-old Quin Etnyre learned to programme electronics, created his own company, and began teaching MIT graduates in his spare time.

Fuelled by a love of electronics and education, Quin developed starter kits to help children dive into the world of electronic programming.

Looking toward the long term, this whiz-kid has plans to revolutionise the education system, integrating electronics into everyday classes.

スペイン語

En menos de tres años, Quin Etnyre, de 13 años, aprendió a programar aparatos electrónicos, creó su propia compañía y comenzó a impartir clases a graduados de la Universidad MIT en su tiempo libre.

Impulsado por un amor a los aparatos electrómicos y la educación, Quin desarrolló estuches básicos para ayudar a los niños a incursionar en el mundo de la programación electrónica.

Mirando hacia el futuro distante, este niño genio planea revolucionar el sistema educativo al integrar la electrónica a las clases cotidianas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません