翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/18 06:28:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

In recent years a new architectural sensibility has emerged, one that not only reflects the distance of our culture from the machine aesthetic of the early twentieth century but marks a fundamental shift in emphasis after three decades when debate about architecture focused on issues of form. In projects notable for artistic and technical innovation, contemporary designers are investigating the nature and potential of architectural surfaces. They are concerned not only with their visual and material qualities but with the meaning the may convey. Influenced by aspects of our culture including electronic media and the computer, architects and artists are rethinking the interrelationships of architecture.

日本語

過去数年間の間に新建築感覚が浮かび上がってきました。その一つは二十世紀初頭の機械時代と人々の文化との間の隔たりを反映するだけでは無く、30年前に始まった建築様式の問題に対する議論はその注目する点に抜本的な変化を示しています。美的感覚や技術的に新しい考えを取り入れた有名なプロジェクトの中で、現代の建築設計者は建築物外観の様相や潜在性を調査しています。彼らは視覚的や材料品質だけに関心を置くのでは無く、建築物の外観が何を伝えたいのかにも関心を持っています。電子メディアやコンピュータ等を用いる人類の文化的側面によって影響を受けた建築家や芸術家は建築物の相互関係を再思考をしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません