翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/17 12:26:24
生産完了品のため最後の入荷です。
日本製Bギターが手に入る最後のチャンスです!
現在はBSG全モデル生産終了しており今後、入荷予定はありません。
日本の松本市のHEADWAY工場でハンドメイドで製作された100%日本産品です。
60年代初期のスモールピックガードのSGを参考に製作されたモデルです。
グリップは少し太めのシェイプをしており、しっかりとした、安定感のあるサウンドを出力します。
当店入荷の全てのギターは、一本一本厳しい検品、チェックをしております。
ご安心してお買い求めください。
This will be the final order, as the production of the product has ended. Here is your last chance to get Japanese B guitar !
Currently, the production of all BSG model ended, and further stocks are not expected. These guitars are handcrafted at HEADWAY factory in Matsumoto city in Japan and 100% Japanese products.
This model is made by reference to SG of small pic guard in the early 60s/ The grip is a little thicker so as to output solid and stable sound.
All the products come in to our shop are strictly inspected and checked one by one. Please buy them at ease.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
This will be the final order, as the production of the product has ended. Here is your last chance to get Japanese B guitar !
Currently, the production of all BSG model ended, and further stocks are not expected. These guitars are handcrafted at HEADWAY factory in Matsumoto city in Japan and 100% Japanese products.
This model is made by reference to SG of small pic guard in the early 60s/ The grip is a little thicker so as to output solid and stable sound.
All the products come in to our shop are strictly inspected and checked one by one. Please buy them at ease. ↵
↵
修正後
This will be the final order, as the production of the product has ended. Here is your last chance to get Japanese B guitar !
Currently, all the BSG models are not produced, so further stocks are not expected. These guitars are handcrafted at the HEADWAY factory in Matsumoto city in Japan and are all made in Japan.
This model is designed using early 60s' small pickguard SG as reference. The grip is a little thicker so as to output solid and stable sound.
All the products that come into our shop are strictly inspected and checked one by one. Please buy them at ease.
Currentlyとendedは時制が一致しませんでしたので現在形にして表現を変えました。
レビューを頂きありがとうございました。勉強になりました。