翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/11/14 20:31:06

日本語

新しい色はわかりませんが、この〇〇は去年のモデルに対して、より女性の体に合う様作られている。

防水ではありません。

送料は無料で送りますよ。

この商品には袋が付いています。
服の重さは〇〇gです
すぐ脱げて手に持っても軽いし、小さくなるし便利です。

英語

I don't know about color, but this ○○ was designed to fit women' figure more than the last year model.
This is not water proof.
The package is free.

This product has a pouch with it so that you can put into the bag when you don't use it.
The weight of the clothes is ○○g. It's convenient to carry.

レビュー ( 1 )

yui701 52
yui701はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/14 23:54:10

good

コメントを追加