翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 1 Review / 2013/11/13 20:56:19
日本語
サポートセンター様
私は昨日商品を受け取りました。
早い発送にはとても感謝しています。
しかし残念ですが、3枚のスカーフの内2枚は汚れがあり
1枚はスカーフの端がほどけていました。
販売者として私はお客様にこのような商品がお届けできません。
私は返品したいと思っています。
ご対応お願いいたします。
英語
Dear Support Centre,
I have received the product yesterday.
Thank you for a quick delivery.
However, out of the three scarves, two had stains and one had the ends frayed.
As a seller, these items cannot be sold to my customers,
and I would like to return this product.
Could you correspond accordingly?
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
itobunはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/11/13 22:43:02
just great
備考:
よろしくお願いいたします。