翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/11/12 21:15:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

The vendor did not meet Amazon's delivery policy. I selected "delivery" 3-5 days when ordered 2nd November. Delivery now estimated as 15th November to 5th December!

日本語

この販売者はAmazonの配送に関するポリシーに沿っていません。11月2日に3日から5日の配送を指定しました。ところが、見積を見ると11月15日から12月5日の配達となっています。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/12 21:54:39

元の翻訳
この販売者はAmazonの配送に関するポリシーに沿っていません。11月2日に3日から5日の配送を指定しました。ところが、見積を見ると11月15日から12月5日の配達となっています。

修正後
この販売者はAmazonの配送に関するポリシーに沿っていません。11月2日に3日5日の配送を指定しました。ところが、現在11月15日から12月5日の配達となるようです。

このestimateの主語はDeliveryですのでestimateの意味は「見積り」ではなく、「推定される」といった確定しない状況を意味すると思われます。また、原文は"is"が抜けており"Delivery is now estimated "が正しいと思われます。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/11/13 08:13:34

tani1973様
レビューありがとうございます。勉強になります。原文の理解が十分でなかったこと、また記述が最適でなかったこと、今後注意したいと思います。

コメントを追加