Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/11 11:29:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

(ウ)スパムURL 一人又は複数の利用者が、本アプリ内の投稿可能な箇所に、同一のURLを投稿し、又はメッセージで送信する行為。
(エ)その他弊社がスパムと判断する行為。
( 15 )1人が複数のアカウントを保有する行為又は複数人が1つのアカウントを共同して保有する行為。
ただし、弊社が別に認めたものを除く。
( 16 )弊社の設備に蓄積された情報を不正に書き換え、又は消去する行為。
( 17 )ウィルス等の有害なコンピュータプログラム等を送信又は掲載する行為

英語

(c) Spasm URL: It is an act that one or more than two users post the same URL at the place where it can be posted in this application. Or act to send by message.

(d) Other acts that our company determines to be spasm

(15) Act that one person holds several accounts or that several people hold one account mutually except for the one that our company authorizes.

(16) Act to falsify information accumulated in facility of our company, or to delete it.

(17) Act to send or post toxic computer programs, etc. such as virus. etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません