Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/11 11:17:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

(エ)アダルトサイト、ワンクリック詐欺サイト、ウィルス等の有害なコンピュータプログラム等を流布させることを目的とするサイト等弊社が不適切と判断するサイトに誘導する情報(単にリンクを張る行為を含む。
(オ)その他弊社が不適切と判断する情報。
( 13 )他の利用者に対して、投稿情報によって不利益を与える行為

英語

(d) Information solicitong to site that our company determines to be inappropriate whose purpose is to advertise toxic computer program, etc. such as adult site, one click swindling site and virus. etc.(It includes an act to post the link).

(e) Other information that our company determines to be inappropriate.

(13) Act to give other users demerit by posting information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません