Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/10 15:18:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

uk

ご連絡ありがとうございます。
追跡番号を確認しました。
COVENTRY PFで通関手続き中のようです。
通関についてはランダムなので1日で終わったり、1週間~2週間かかることがあります。
定期的に連絡を頂ければ、その都度調べますのでご連絡ください。
良い一日を!

英語

Thank you for your email.
I have checked the whereabouts of the item using the tracking number.
It seems it has been in the process of the customs' clearance at the coventry PF.
The duration of customs' inspection is unpredictable. I may complete in one day may take two to three weeks. I will check the status whenever you want to do so please contact me.
Have a good day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません