Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/11/10 03:19:51

日本語

送金完了しておりますが、あなたの方で受理されていないようです。
設定の確認を至急をお願い致します。

英語

The payment has been made and it seem that you have not receive it from your end.
Please confirm the settings urgently.

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/10 04:14:40

元の翻訳
The payment has been made and it seem that you have not receive it from your end.
Please confirm the settings urgently.

修正後
The payment has been made, but it seems that you have not received it.
Please confirm the settings urgently.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/10 11:15:09

元の翻訳
The payment has been made and it seem that you have not receive it from your end.
Please confirm the settings urgently.

修正後
The payment has been made but it seems that you haven't accepted it on your end.
Please confirm your settings as soon as possible.

Not a bad effort but a quite a few things to fix

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加