翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/11/09 02:00:59

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
日本語

返信ありがとう
リンク先のページは英語なのできちんと読むことができません
この文章も翻訳してもらって書いてます
ただ今回の件は画像の形式ではなくImageMagick自体の問題だと思います
ImageMagickの表示が遅い問題は日本語のページでも沢山見つかります
解決するのが難しいかもしれませんが、もし最適なサーバーがあれば教えて欲しいですね。海外のでも構いません
あなたのデモサイトの表示もとても遅いですね
ただ以下のサイトの表示は速いと思います

サポートが大変だと思うので返信はいりません

英語

Thank you for your reply.
Because it is English,so I cannot read the previous linked page.
Please translate this sentence and write it.
Right now, I think this matter is a problem of ImageMagick which is not the form of the image.
The problem that ImageMagick indication is slow to find a lot in the Japanese page.
It may be difficult to be settled, but I would like to be told about the most suitable server. it doesn't matter even foreign countries.
The indication of your demonstration site is very slow.
I only think the indication of the following sites is fast.

Because I think that support is great, I do not need to reply

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 02:13:01

uhm

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加