Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/17 08:02:34

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

We can provide you an immediate solution; however, due to high setup costs and resource requirements this particular solution will not be economically attractive for you to pursue. There is; however, light at the end of the tunnel as we will soon be launching a BETA version of a self-help business service in around 2 months which will allow PayWeb to do the following:

日本語

すぐに解決策をご提供することはできますが、セットアップコストが高いことと資源が必要なことから、この解決策はあなたにとって経済的に魅力的なものではないかもしれません。しかし、トンネルの出口に光は見えており、約2カ月後に開始されるセルフヘルプビジネスのBETAバージョンを使えばPayWebで以下のことができるようになるでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メールの返答No.1