Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/11/07 20:47:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 Exquisit translation within a short t...
日本語

こんにちは

支払いが遅くなって申し訳ない。

先程、支払いが完了したので確認お願いします。

また、よろしくお願いします。

英語

Greetings.

Soory for the delay in payment.

I have completed the payment so please confirm it.

I look forward to contact you again for another occasion.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/07 21:52:56

元の翻訳
Greetings.

Soory for the delay in payment.

I have completed the payment so please confirm it.

I look forward to contact you again for another occasion.

修正後
Greetings.

Soory for the delay in payment.

I have completed the payment so please confirm it.

I look forward to contacting you again for another occasion.

"look forward to + ing"が正しいです。

コメントを追加