翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/05 01:32:25
日本語
こんにちは。
最近の私の貨物量はどうですか?
始めたばかりの人に比べるとかなり多いと思う。
毎週日本に転送をかけています。
今回相談ですが
更に5%の値引きをしてくれませんか?
5%送料値段が安くなれば、今の1.5倍以上注文できるようになり、御社にとってもメリットは大きい。
是非検討をお願いします。
いつもいいサービスをありがとう。
英語
Good day.
How is my latest cargo volume?
I think it's more than compared to people who have just started.
I am sending to Japan every week.
I have a request this time
Can you give me a 5% discount?
If you can make the shipping charge 5% cheaper then I will order more than 1.5 of the amount which would greatly benefit your company.
Please reconsider.
Thank you for your good service as always.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
送料の交渉をしたい