Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/05 01:32:25

日本語

こんにちは。

最近の私の貨物量はどうですか?

始めたばかりの人に比べるとかなり多いと思う。

毎週日本に転送をかけています。

今回相談ですが

更に5%の値引きをしてくれませんか?

5%送料値段が安くなれば、今の1.5倍以上注文できるようになり、御社にとってもメリットは大きい。

是非検討をお願いします。

いつもいいサービスをありがとう。

英語

Good day.

How is my latest cargo volume?

I think it's more than compared to people who have just started.

I am sending to Japan every week.

I have a request this time

Can you give me a 5% discount?

If you can make the shipping charge 5% cheaper then I will order more than 1.5 of the amount which would greatly benefit your company.

Please reconsider.

Thank you for your good service as always.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 送料の交渉をしたい