翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/11/02 18:36:21
英語
Your order shipped complete today. The total was what we quoted you $2750 USD. The shipping was higher than expected for your order. Came to $344.95 and we only charged you $285 USD. Keep in mind when calculating your final landed costs.
日本語
本日、ご注文品の発送を完了いたしました。合計額は、お見積り通り2750ドルでした。ご注文品の発送費は、お見積りより高かったです。344.95ドルでしたが、ご請求額は285ドルとします。最終的な陸揚げ費を計算する際にはご留意ください。
レビュー ( 1 )
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/11/03 00:05:59
素晴らしい訳で、とても勉強になります。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
励みになります、ありがとうございます。