翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/02 16:25:18

日本語

それでは皆さま、ご歓談とお食事をお楽しみ下さい。

ご歓談中失礼致します。
それでは企画タイムとしまして、AAA、BBBとの合同福笑いを行いたいと思います。
GGG君、よろしくお願いします。
  [福笑い]
皆さん、ありがとうございました。

それでは皆さま、しばしご歓談下さい。

ご歓談中失礼致します。
宴もたけなわではございますが、そろそろ閉会とさせて頂きます。
閉会の挨拶を、HHH副理事長、よろしくお願い致します。
  [閉会挨拶]
ありがとうございました。

英語

With that, enjoy your conversations and your meals.

Apologies on interrupting your conversations.
It is now planning time and we shall proceed a joint Fukuwarai game with AAA and BBB.
I'll give the floor to you GGG.
[Fukuwarai]
Thank you very much everyone.

Everyone, please proceed with your conversation for the meantime.

Apologies on interrupting your conversations.
We are currently at the height of the meeting but we will are approaching the end of the meeting.
Here is the vice president HHH who will give us the closing remarks.
[Closing remarks]
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません