Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/31 00:08:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 MA. International Relations, especial...
英語

uk
We have checked this tracking number and it does not bring up any tracking information. Please check this again and write back with the correct tracking number and the web address of the service provider, within the next three business days.

The information provided will be used to determine the responsibility of the claim funding. Note that failure to respond in a timely manner will result in a debit to your seller account for the full amount of the claim.

日本語

uk
私たちは追跡番号を確認しましたが、追跡情報にたどり着きませんでした。もう一度追跡番号をチェックし、正しい番号と(配送)サービス業者のウェブアドレスのご連絡を次の営業3日以内にお願いします。

提供された情報はクレーム金額の決定に使わせてもらう予定です。もしすぐにお返事がいただけない場合は、あなたの販売アカウントに全額返済を要求することになることにご注意ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません