翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/29 20:19:51

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

もともとはこれもグループ型派遣から発展したサービスとなりますが、創業以来続けてきたことで業務改善やコストの削減、作業品質の向上などのノウハウがたまり、現在では完全に請負で業務を行うようになっています。

英語

The service started out as temporary group staffing, but with the history of providing this service from the beginning of our company and with the knowledge of operation improvements, cutting costs and improving quality of work, we have started to take on operations completely under contract.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: もともとはこれもグループ型派遣から発展したサービスとなりますが、創業以来続けてきたことで業務改善やコストの削減、作業品質の向上などのノウハウがたまり、現在では完全に請負で業務を行うようになっています。