Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/29 19:22:43

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

圏央道の開通を機に大型の物流センターの開設ラッシュとなっているほか、ネット通販業界でも大型物流センターの立ち上げが増えていますが、センターをアウトソーシングで運営する専門業者は意外と限られています。

英語

The opening of Metropolitan Inter‐City Express way, as well as the internet shopping industry, has triggered the founding of many large-scale logistics centres, but not many of these vendors operate the centre by outsourcing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: 圏央道の開通を機に大型の物流センターの開設ラッシュとなっているほか、ネット通販業界でも大型物流センターの立ち上げが増えていますが、センターをアウトソーシングで運営する専門業者は意外と限られています。