Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/10/29 19:07:06

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

返信ありがとうございます。
内容を確認しました。
自分でやってみたところURLの日本語化はできましたがアップロードする際にエラーになってしまいました。
とりあえず諦めたいと思います。

もしあなたがこの問題を解決できたら寄付することを約束します。
ただし、この問題は保留してもらっても構いません。

本当に素晴らしいスクリプトです。心から感謝します。
サポート大変だと思いますが頑張ってください。

英語

Thank you for your reply
I have confirm the contents.
the Japanese URL which i made by myself now is available but there is a error when i tried to upload.
I think i will give up.
I promise to donate if you can solve this problem
However, this problem is not reserved
It is really an amazing script. I wanna thank From my heart
It will be very hard support but please try your best

レビュー ( 1 )

trangnhung193 44 nothing
trangnhung193はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/30 10:44:13

元の翻訳
Thank you for your reply
I have confirm the contents.
the Japanese URL which i made by myself now is available but there is a error when i tried to upload.
I think i will give up.
I promise to donate if you can solve this problem
However, this problem is not reserved
It is really an amazing script. I wanna thank From my heart
It will be very hard support but please try your best

修正後
Thank you for your reply
I have confirmed the contents.
the Japanese URL which i made by myself now is available but there is a error when i tried to upload.
I think i will give up.
I promise to donate if you can solve this problem
However, this problem is not reserved
It is really an amazing script. I wanna thank from my heart
It will be very hard support but please try your best

コメントを追加