翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/10/29 18:37:13
日本語
いわゆる就職氷河期の時代でした。
英語
It was when what is called ice age for job hunting.
レビュー ( 1 )
mon_angelo79はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/10/30 07:55:04
元の翻訳
It was when what is called ice age for job hunting.
修正後
It was the so called "ice age for job hunting".
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
Raw Text: いわゆる就職氷河期の時代でした。
Raw Text: いわゆる就職氷河期の時代でした。