Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/10/29 18:03:21

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

当社の強みは、業務改善の実行と経験豊富な人材を育てることが両方できることにあります。

英語

The strength of our company is that we can create a person who have a lot of experiences and the execution of business improvement

レビュー ( 1 )

trangnhung193 44 nothing
trangnhung193はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/30 10:44:45

元の翻訳
The strength of our company is that we can create a person who have a lot of experiences and the execution of business improvement

修正後
The strength of our company is that we can create a person who has a lot of experiences and the execution of business improvement

コメントを追加
備考:

Raw Text: 当社の強みは、業務改善の実行と経験豊富な人材を育てることが両方できることにあります。