Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 1 Review / 2013/10/29 17:28:25

日本語

Q5:それでは最後に、個人投資家へのメッセージをお願いします。

英語

At last, please give message to indivisual investors.

レビュー ( 1 )

kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
kanakotokはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/10/29 17:59:08

元の翻訳
At last, please give message to indivisual investors.

修正後
At last, please give messages to the individual investors.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考:

Raw Text: Q5:それでは最後に、個人投資家へのメッセージをお願いします。