Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/10/29 12:11:32

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

丁寧な返信有難う。
あなたのお店の事情は理解しました。
こちらは製品の電圧が異なっていることに関しては了承済みですので心配いりません。
また、フロリダに住所がありますので米国内に配送し、支払い方法はクレジットカードがあります。
以上の条件を満たすことは出来るので販売して頂けませんか?
返信お待ちしております。

英語

Thank you for your polite reply
I understand about your store information.
Do not worry about difference from the voltage of products because it is approved
And then, because the address in Florida, delivery in the U.S inland and payment method by credit card is also possible
Can you sell the product because i can be satisfied these conditions.
I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません