翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 2 Reviews / 2013/10/28 23:54:43
こんにちは、先日は卸値のオファーをどうもありがとうございました。
商品のオーダーの数を検討した結果、少し数が変わってしまいましたが
下記の商品の数をオーダーしたいと思います。
****
そうすると、トータルでこの金額になります。
$
そして***商品 をさらに10本オーダーしたいと思っています。
ですので、合計金額から、もう3%を値引きしてもらえませんか?
それと、アトランタまでの送料はいくらになりますか?
ご検討宜しくお願いします。
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product.
****
Therefore, the price will be as below.
$
I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?
I ask for your consideration.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product.
****
Therefore, the price will be as below.
$
I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?
I ask for your consideration.
修正後
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product:
****
Therefore, the price will be as shown below:
$
I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?
I thank you for your consideration.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product.
****
Therefore, the price will be as below.
$
I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?
I ask for your consideration.
修正後
Hello. Thank you for offering me the wholesale price the other day.
After considering the order quantities, we have changed the number a bit, but we would like to order the following quantities of the product.
****
Therefore, the total amount will be as below.
$
I also would like to place an order for an additional 10 pieces of ***.
Therefore, could you give me another 3% discount from the total price?
Also, how much will the shipping charge be to Atlanta?
I ask for your consideration.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you for your feedback!
Thank you again!