翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/28 21:23:03
日本語
1
US$*はカーテン1セットの価格です。W39”(100cm)×H70”(180Cm)が2枚で1セットです。
2
2枚とも色はブルーです。
3
左のカーテンがW39”(100cm)×H70”(180Cm)。右のカーテンがW39”(100cm)×H70”(180Cm)。この2枚で1セットです。
4
このカーテンは日本製です。SANGETSUという日本のカーテンメーカーでは最も有名で高品質なメーカーの一つです。
5
このカーテンと同じデザインのベッドシートやピロー等は販売されていません。
英語
1. US$* is the price for 1 set of curtains. 1 set consists of 2 sheets of W39”(100cm)×H70”(180Cm).
2. Both of them are blue.
3. The set consists of curtains, of which the right is sized W39”(100cm)×H70”(180Cm) and the left is sized W39”(100cm)×H70”(180Cm).
4. The curtains are made in Japan, by the most prestigious and high-quality curtain maker called SANGETSU.
5. There are no available bed spreads and pillows in the same design.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
お客様からのカーテンの問合せに対する返信文です。