翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 66 / 1 Review / 2013/10/28 20:00:10
The number of fixed-line telephones dropped 7.75 million in the first three quarters to 270 million sets, accounting for 18.3% of the total phone users.
In the first three quarters of 2013, the revenue of telecom industry climbed 8.6% YOY to 870.9 billion yuan ($142.2 billion), while the turnover of e-commerce division surged 35% YOY to 7.5 trillion yuan (source in Chinese).
China planned to construct seven backbone network nodes in the cities of Chengdu, Wuhan, Xi’an, Shenyang, Nanjing, Chongqing, and Zhengzhou, according to the MIIT.
最初の三四半期で固定電話の契約数は775万件増加し2億2,700万件となり、電話利用者全体のうち18.3%を占めている。
2013年の三四半期の間に、テレコム市場の市場規模は年度中に8.6%増加し8,709億元(1,422億米ドル)となり、eコマース分野は年度中に35%増加し7兆5000億元となった。(中国語資料より)
MIITによると、中国は成都、武漢、西安、瀋陽、南京、重慶、鄭州の七カ所に基幹ネットワークノードを建築する計画だ。
レビュー ( 1 )
上手く翻訳出来ていると思います!
http://technode.com/2013/10/25/china-recorded-1-21-billion-mobile-phone-users-to-construct-7-backbone-network-nodes/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。