翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/26 14:20:32
この商品はブランド企業「○○(ブランド名)」と日本の製造メーカーとで正式なライセンス契約を結び製造された、公式ライセンス商品です。製造されている商品は大変高品質なものばかりです。
日本国内にある高級百貨店で販売されています。
商品は「○○(ブランド名)」と印刷された紙袋に入れて丁寧に梱包します。
発送は追跡番号と補償がセットになっていますので、万が一のことがあっても安心です。
製品にはシール状のタグがついておりますが、簡単に剥がすことができます。
This item is the officially licensed item manufactured under the license contract between the brand company “○○” and the manufacturer in Japan.
Each and every manufactured item is all with very high quality.
Those are sold at high grade department stores in Japan.
The item is packed with great care by the paper bag with “○○” printed.
We can assure the delivery of the item since the shipping is with the tracking number and insurance.
The seal tag affixed to the item can be easily peeled off.