翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/26 14:09:59

kanakotok
kanakotok 50 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
英語

Stripes is a streetwear brand that has one foot in jail and one foot in freedom. Stripes produces garments in jail to advocate the use of your freedom to the fullest. With this message we like to inspire everyone today to become someone to look up to tomorrow. Furthermore, we stimulate specialized labour in jail. Through our production line, set up in prison, inmates regain self-confidence and gain skills to be used whenever they are given their freedom back. This will not only increase their chances in society, but society as a whole will benefit from this, too.

日本語

Stripesは、片方の足は牢屋の中、もう片方は自由な世界に突っ込んでいる外出着のブランドだ。Stripesは牢屋の中でその自由を最大限に主張するために衣類を製作する。私たちが今日みなさんに伝えたいメッセージは、明日を見つめる人々になってほしいということだ。さらに私たちは牢屋の中での特化された労働を促進する。私たちの生産ラインのなかで、中の人々はもう一度自信を取り戻し、自由を取り戻した時に使える技術を手にいれるのだ。これは彼らの社会での機会を増やすだけではなく、社会もこれによって利点があるのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません