Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/10/24 19:07:20

日本語

画面詳細説明
画面詳細説明~ログイン画面
画面詳細説明~発注内容の入力画面
画面詳細説明~発注内容の確認画面
画面詳細説明~発注完了画面
画面詳細説明~発注内容の入力画面(すでに発注済みの場合)
その他の注意事項

----

(例)1月~2月の場合

■1月10日: 2月生産分の入力締切日
■1月15日: 2月生産分の発注処理実行日
■1月11日〜1月15日: 猶予期間

■発注数の入力
・2~4月生産分の発注数を入力します

■猶予期間
・管理者と○○○工場生産課へ連絡すれば発注数を修正できます

英語

Detailed screen description
Detailed screen description ~ log in screen
Detailed screen description ~ order content input screen
Detailed screen description ~ order content confirmation screen
Detailed screen description ~ completed order screen
Detailed screen description ~ order content input screen (in case of already ordered)
Other important points
---
(example) January ~ February's case

- 10th January : Deadline of February's production input
- 15th January : Execution day for order processing of February's production
- 11th ~ 15th January: Postponement period

- Number of order's input:
February until April's production of order number will be considered for input.

- Postponement period:
Contact administrator and ○○○factory production department for any amendment in the number of content orders.

レビュー ( 1 )

maj_osakaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/24 19:17:51

excellent

コメントを追加
備考: Webページの操作説明マニュアルです。