翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/10/23 19:38:32

mon_angelo79
mon_angelo79 52 Hi everyone, I'm Mon Angelo Paladero....
日本語

これ以上待つことができないため、返金を願います。返金が済んだら連絡をしてください。

英語

I could wait no longer so I am asking a refund. Please contact me once your done with the refund.

レビュー ( 2 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/23 19:39:59

元の翻訳
I could wait no longer so I am asking a refund. Please contact me once your done with the refund.

修正後
I could wait no longer so I am asking for a refund. Please contact me once you're done with the refund.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/24 23:34:28

元の翻訳
I could wait no longer so I am asking a refund. Please contact me once your done with the refund.

修正後
I can't wait any longer so I am asking for a refund. Please contact me once you're done with the refund.

コメントを追加