Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/22 00:00:38

フランス語

Nous apprécions l’information que vous nous avez fournie. Toutefois, la
révision de votre compte nous indique que nous avons reçu des plaintes
répétées de la part de titulaires des droits que vos produits enfreignent
leurs droits.

Nos politiques interdisent les offres qui enfreignent les droits d’un
tiers, notamment des droits d’auteur, droits portant sur un brevet, une
marque, un dessin ou modèle, une base de donnée ou tout autre droit
applicable. Pour obtenir des informations sur cette politique, veuillez
faire une recherche sur « Contenu Prohibé » à partir de la page d'Aide.

Si vous n’êtes pas en mesure de résoudre ce litige avec le titulaire de
droits,

日本語

あなたが私達にご提供下さった情報に感謝致します。しかしながら、あなたのアカウントの見直しは、私達が権利保持者からの「(あなたの)製品が自分達の権利を侵害する」という繰り返しの苦情を受けたということを示しています。

私達の方針は第三者の権利を侵害する、とりわけ著作権、特許・商標・意匠又は実用新案、データベース、その他全ての適用され得る権利に触れる提供を禁じています。この方針についての情報を得るには、ヘルプページより<禁止された内容>を検索して下さい。

あなたが、権利保持者との今回の係争を解決できる状態ではない場合、

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません