翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/21 21:57:40

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Hello,

Thank you for your email.

Unfortunately, you did not attach the receipt/invoice of this package id 7584.

Also, the package is no longer in your Inbox, as you requested to discard/abandon the package. Did you make a mistake? Please confirm what you needed us to do with this package.

If you have requested to discard the package as error, we can certainly assist with with retrieving your package from the discard process. Please note that there is a $7 fee for this process.

Please advise as soon as possible if you accept the fee so we can proceed with locating this package and have it logged back into your suite.

Thank you and we look forward to your reply.

Kind Regards,

日本語

こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。

残念ながら、お荷物:id 7584のレシート、インボイスが添付されておりませんでした。
また、お荷物の廃棄の依頼をされましたが、該当お荷物は現在お客様のインボックスにはありません。お間違いではないでしょうか。
再度、該当お荷物の弊社での対応方法をご確認くださいませ。

もし、誤って廃棄依頼をされた際には、こちらの手続きを停止いたします。しかし、この手続きに7ドルの費用が発生する旨、ご了承くださいませ。

もしこちらの費用に同意していただけるのであれば、再度ご連絡くださいませ。弊社にて該当お荷物を特定し、お客様のスイートへお荷物をお戻しいたします。

お返事お待ちしております。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません