Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/21 14:49:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

だいたい月に10個から20個くらいは売れてるかな。

この商品は、今まで日本で売られていなかったから、結構売れたんだけど、今度新しいヴァージョンが出ますよね?

新ヴァージョンは日本でも発売されるらしいから、今後、旧モデルはちょっと売れ行きが
厳しい状態になるかもしれません。

ところで、私は***商品がたくさん欲しいのですが、

***商品をあなたは仕入れることはできますか?

もし仕入可能であれば、たくさん買いますよ。


英語

Around Ten to twenty items have been sold a month.

Since this item has not been put on sale in Japan, it has been sold considerably, but will the new version about to be released?

The new version is appeared to be sold in Japan so the old version will go off slackly in the future.

By the way, I would like to have a large quantity of ****, but could you obtain them?

If you can, I will order a large quantity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません