Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/10/19 21:52:32

日本語

古民家を改装してつくった店です。

英語

It is a shop that is a renovated old, Japanese-style home.

レビュー ( 1 )

batou187はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/20 01:52:17

元の翻訳
It is a shop that is a renovated old, Japanese-style home.

修正後
It is a shop that was built in a renovated old, Japanese-style home.

Your phrasing was a little awkward but captures the meaning of the sentence.

コメントを追加