Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/07 04:02:00

英語

The news about Osama bin Laden may be a chance for life insurance claim investigators to raise awareness about the issues that can pop up when cross-border death claims come in.

Bin Laden himself probably would not have owned a conventional life insurance policy written by a U.S. life insurer, because he spent his life living outside the United States and was a devout Muslim.

Experts in Muslim law have agreed that convention Western life insurance policies are incompatible with Islam, in part because Western policies involve the use of interest payments.

But bin Laden is said to have been somewhat less devout when he was younger, and some of his half-brothers once lived in and around Boston.

日本語

ウサマ・ビン・ラディンのニュースは、生命保険の査定調査員へ国境を越えた死亡事例の問題の認識を高める機会となったかもしれない。

ビン・ラディンは、アメリカ国外で生活して、敬虔なイスラム教徒だったので、アメリカ国内の生命保険会社の生命保険を所有する事は恐らく出来なかっただろう。

イスラム教法の専門家達は、欧米の生命保険はイスラム教とは相いれないと言う事で意見が一致している。そのひとつの理由としては、欧米の保険は利払いの利用が絡んでくるためである。

しかし、ビン・ラディンは、若かりし頃は幾分敬虔と言えないイスラム教であり、何人かの腹違いの兄弟はボストンに住んでいたこともあるという。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません