Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/02 23:40:05

upagus
upagus 50
日本語

2011年1月には、もう一人のフィールドスタッフが退職したため、フィールド担当スタッフとして全国をたった1人でフォローしなければならず厳しい時間を過ごすことが多かった。また、本来の業務以外のマーケティング的なことや他のスタッフの手伝いなど、本来の業務以外の仕事をする機会が多かった。専門外なので、うまくいかないこともあり精神的に不安なことも多かったが、それでも他のスタッフと力を合わせて乗り超えてきたと思う。

英語

Since one of the field service staffs left the company in January 2011, I had to cover everything nationwide as a field service representative, spending a lot of time suffering from tough situation. Moreover, apart from my primary role, I had a lot of opportunities to do other services such as marketing and assistant to other staffs. I often became mentally unstable because I was not the expert of those areas. Even so, I could overcome those difficulties by working together with other staffs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません