翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/18 19:46:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 駆け出しのライターです。
日本語


つきましては、ぜひ翻訳者のみなさまを招き、ささやかな交流会を開きたいと考えております。
ご参加いただける方は、11月1日(金)までに下記のフォームにご記入のうえ、送信していただきますようお願いします。参加者多数の場合は、抽選のうえ、当選者の方に11月11日(月)までにご連絡致します。

会社所在地の都合上、東京のみでのイベント開催となりますが、普段顔の見えない他の翻訳者の方々にお会いできる良い機会でもありますので、みなさまぜひ奮ってご参加ください。

英語

We gonna hold a party for you all.
You wish to come to the party, make sure to fill the form under these sentence, and send it to us till November 1st, Fri.
We would give invensions to who send us a will for participation, to our patience at random, till November 11th, Mon.

This event is held at Tokyo, for owning our Office.
We wish to meet you all, Then would like to talk with translators face to face in this so precious chance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません