Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/18 20:33:33

ittetsu
ittetsu 50
英語

Is Shanda creating a new Twitter-like service? Named Tuita (推他, loosely translated as ‘push him’), the service is currently in closed-beta phase, according to iChinastock.

The website doesn’t state when the product is going to be launched. It doesn’t even have a email registration for eager users to receive a beta invite. One thing for sure, this site belongs to Shanda as stated on the site’s fine print. Whois.net also confirmed that this new domain is registered under Nanjing Shengda Networking Co.Ltd

日本語

Shanda は Twitter ライクな新サービスを開発しているのだろうか? iChinastock によると、Tuita (推他, 大ざっぱ訳すと「彼を押す」) という名のサービスが現在クローズドベータの段階にあるそうだ。

ウェブページではサービスがいつ公開されるのかは明らかにされていない。熱心なユーザーがベータ版の招待を受けるための Eメール登録すら存在しない。ひとつ確かなことは、サイトの注意事項の中に、このサイトが Shanda 所有のものであることが小さく書かれていることだ。新しく登録されたドメインが Nanjing Shengda Networking Co.Ltd の下にあることも Whois.net で確認できる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Conyac Official Request