翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/12 22:23:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Export paperwork we prepare for you must display the actual price you paid (purchased value) for all items in your package. You may not add a package to a ship request if the price of each item in the package is not displayed. If your package arrived with a merchant invoice showing the price you paid, we will automatically enter this information for you. If your package arrived with no merchant invoice, or if the invoice did not show the price you paid, you must click "Enter Values" and enter the price you paid for all items in the package before you can add the package to a ship request.

日本語

ご用意させていただいた輸出用の書類にはお荷物の中のお買いになった品物すべてにおいくら払われたのか実際の金額を提示されなければなりません。
もしそれお荷物の中のそれぞれのお値段が書かれていませんでしたら発送のお手続きをできない場合があります。
お払いになった金額を書いてある買い入れの領収書がお荷物と一緒に届きましたら、自動的にこの情報をそちらに入力させていただきます。
もしそのお買入れの領収書が届きませんか、あるいはそれにお支払いになった金額が書いてありませんと、-Enter Value-をクリックして、そして発送手続きをしていただく前に、お荷物の中のすべての品物のお値段を入力しなければなりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません