翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2013/10/11 03:52:53
日本語
連絡ありがとう。
私はあなたと継続的に取引をするために、まずは小額の取引から始めて
信頼関係を築いていきたいと思います。
以下の商品を購入したいのですが、商品代金の見積をお願いします。
できるだけ安くしてください。
GWX5600C-4 3pcs
GWX5600C-7 5pcs
PayPalで請求書を送ることができますか.
商品の送り先はフロリダのサラソタになります。
私のPayPalアカウントは『kanemura.hisanori@hotmail.co.jp』です。
英語
Thank you for contacting me.
I would like to start a business with smaller amount in order to build a good working relationship and long term business with you.
I would like to purchase following products.
Please send me a quote and give me a best deal on it.
GWX5600C-4 3pcs
GWX5600C-7 5pcs
Could you please send me an invoice through paypal?
The shipping destination will be Sarasota, Florida.
My paypal account is kanemura.hisanori@hotmail.co.jp .
Thank you.