翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/10/09 12:28:53

khanh
khanh 50 i love foreign language. i really lov...
日本語

リストの送付ありがとう。

あなたの会社のホームページはありますか?
あればURLを教えてください。

あなたは日本のAmazonのセラー何人に販売しますか?
あまりたくさんに売ると価格競争になります。

支払いはPayPalでいいですか?

私はフロリダに住所があります。
フロリダの場合と日本の場合と送料はいくらですか?

信頼関係が構築できるまでは小額の取引になります。

問題ないですか?

英語

Thank you for sending me the list
Do your company have Homepage?
If have, please tell me the URL
How many Japanese 's Amazon seller do you sell to?
If i sell to many persons it will become a price competition.
Payment by Paypal is ok?
I also have address in Florida.
How much if you send to the Florida as well as Japan?
It is made a deal small amount until we can build a mutual trust relationship
Is there any problem?

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/07 13:50:48

good

コメントを追加