翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/08 21:31:02

ydereviere
ydereviere 53 2001年からブリュッセル在住。
日本語

難病によりあと2か月の命と診断された13歳の少女が、「初音ミクになりたい」という夢を叶えるため、連日スタジオ収録に臨んでいた。彼女が生きた13年という生涯の軌跡を追った。

 記者が初めて出会ったとき、彼女はまだ12歳の小学6年生だった。やや大人びた外見とは裏腹に性格はまだ幼く、その落差が返ってこの年頃の少女特有の雰囲気を漂わせていた。

フランス語

Une fille de 13 ans, souffrant d'une maladie incurable et dont le diagnostique vital ne lui laissait que deux mois à vivre, s'appliquait à ses enregistrements studio journaliers afin de réaliser son rêve, devenir 'miku hatsune'
J'ai suivi la trajectoire cette courte vie de 13 ans.

Lorsque je l'ai rencontrée, elle avait 12ans et était encore une écolière de sixième année.
La contradiction entre sa personnalité encore naïve et son apparence plutôt précoce créait une ambiance caractéristique des filles de cet âge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません