翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/08 16:11:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。

メール有難うございます。
外箱への記載については、ご連絡いただいた通りで大丈夫です。
宜しくお願い致します。

完成の予定は、いつ頃でしょうか、今月14日以降2週間程度、
日本を離れてしまい、振込の手続きが出来ない為、教えていただけますでしょか?

こちらのフォワーダーの情報となります。
アイエフエス株式会社(http://www.ifsjpn.co.jp/com/)
担当は、原さんとなります
メールアドレス → hikari.hara@ifsjpn.co.jp

宜しくお願い致します。

英語

Hello.

Thank you for your e-mail.
As for listing to outside box, what you had told me is fine.
Thank you for your cooperation.

When will it be completed?
I will be out of Japan for 2 weeks from 14 of this month,
and I cannot arrange for transfer.
Would you please tell me about it?

This is the information of forwarder.
IFS(http://www.ifsjpn.co.jp/com/)
Mr. or Ms. Hara is in charge of it.
His or her e-mail address: mailto:hikari.hara@ifsjpn.co.jp

I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません