Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/10/07 18:26:03

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

JustGiving shared their latest insight on the growth of social and mobile at the Institute of Fundraising Digital Fundraising Conference, in a session called ‘Mobile and social – why our phone is your new BFF‘.

日本語

JustGivingはInstitute of Fundraising Digital Fundraising Conferenceの「モバイルとソーシャル – 私たちの携帯があなたの新たな心の友になる理由」というセッションで、
ソーシャルとモバイルの成長に関する最新の考察を披露した。

レビュー ( 1 )

shigeishiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/05 19:09:33

元の翻訳
JustGivingはInstitute of Fundraising Digital Fundraising Conferenceの「モバイルとソーシャル – 私たちの携帯があなたの新たな心の友にな理由」というセッションで、
ソーシャルとモバイルの成長に関する最新考察を披露した。

修正後
JustGivingはInstitute of Fundraising Digital Fundraising Conferenceの「モバイルとソーシャル – 私たちの携帯電話があなたの新たな永遠なる大親友になった理由」というセッションにあるソーシャルとモバイルの成長に関する最新考察をシェアした。

コメントを追加
備考: http://technode.com/2013/09/27/8-reasons-why-mobile-and-social-are-the-future-of-fundraising/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。