翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/03 12:58:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは、返信遅くなってすみません。日本のsoundmarketのTakiです。現在日本のデパートと交渉中です。
そこで10/4日にそちらへ伺う予定です。
ですが、此方で頼んでいた日本語ガイドが急に都合が悪くなり、困っています。そちらで日本語が話せる人を探すことはできますか?

お会い出来るのを楽しみにしています。

スペイン語

Buenos días. Disculpa la demora en contestar. Soy Take de Soundmarket en Japón. En este momento estamos negociando con tiendas departamentales en Japón.
Voy a llegar por allá el 4 de octubre.
De repente el guía japonés que había pedido ya no es disponible y necesito buscar a alguien más.
¿Podrían encontrar a alguien que sepa el japonés?
Tengo ganas de conocerlos.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません