翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/02 04:35:01

日本語

お問い合わせありがとうございます。
アルゼンチンに送る事は可能です。あなたは150000yenと記載する事を希望されていますがUSDに換算すると約$1500になってしまいますがよろしいですか?それとも$150ですか?日本円でもUSDでも記載できます。
もし安く記載する場合、万が一配送事故や紛失など発生した時に記載の金額までしか保険が効きません。ご理解いただけるのであれば記載できます。

英語

Thank you for your inquiry.
I can ship to Argentina. Let me confirm with you one thing. Would you like us to state 150000 yen, which converts to $1500 in USD? Do you mean $150? I can also list in JPY.
If you would like us to put lesser amount, please kindly note that the insurance only covers the amount stated on the paper in case there is any accident during transportation or missing item. Once I confirm your understanding, I will list the amount as per your request.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません